التليفزيون الإيراني الرسمي حرف خطاب مرسي وحذف أسماء الخلفاء الراشدين
كتب : منار حسين
جريدة الوسط اليومية
تعمدت
وسائل إعلام إيرانية ممثلة في هيئة الإذاعة والتلفزيون الإيراني (الرسمي)
التلاعب بالترجمة الفارسية الفورية لخطاب الرئيس المصري محمد مرسي في
مؤتمر عدم الانحياز في طهران، وذلك خلال بث ترجمة خطابه بواسطة القناة
الأولى باللغة الفارسية ليتطابق مع مفردات خطاب النظام الإيراني.
وأدخلت الترجمة الفارسية إلى النص اسم دولة البحرين
ضمن حديث مرسي عن ثورات الربيع العربي، وحذفت الخلفاء الراشدين من الخطاب
الأصلي الذي تضمن أبوبكر وعمر وعثمان وعليّ وحذف بعض من كلامه عن سوريا من قبل المترجم الذي كان يترجم خطابه للقناة الأولى الإيرانية.
كما نشرت بعض وسائل الاعلام الإيرانية التي تتبنى التوجه الرسمي الإيراني الخطاب المحرّف للرئيس المصري، حيث تعمد موقعا “جهان نيوز” و”عصر إيران” إبراز مقتطفات من كلمة مرسي دون ذكر الأهم فيها وهو ما يتعلق بموقفه من الوضع في سوريا.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق